Sonder les Écritures L'Éternel accomplira son plan pour moi. Éternel, ton amour dure toujours, n'abandonne pas les œuvres de tes mains !Psaume Il est bon de savoir que Dieu a un plan pour chacun d’entre nous. La Parole ne dit pas ici que l’Éternel accomplira le nôtre, mais son plan pour nous. Il y a une grande différence. Je peux avoir un plan, Dieu peut en avoir un autre. Dieu ne garantit pas qu’il va accomplir notre plan, mais il garantit qu’il accomplira le sien pour nous. Puis le psalmiste continue en disant "Éternel, ton amour - et cela signifie l’alliance que Dieu garde avec fidélité - dure à toujours". Lorsque Dieu s’engage envers nous à accomplir ses plans dans nos vies, c’est un engagement qui dure, qui est éternel. Puis, peut-être au sein d’une situation désespérée, le psalmiste dit "N’abandonne pas les œuvres de tes mains !" Je me souviens d’avoir été au chevet du lit d’une dame qui se mourait d'un cancer, une croyante solide. Elle lut ce dernier verset dans la version Parole Vivante "Tu m’as créée, ne m’abandonne pas." Cette parole est pour chacun d’entre nous. Dieu nous a créés, il ne nous abandonnera pas. Il a un plan et il l’accomplira. Peut-être que ce ne sera pas votre plan, mais ce sera le sien. Il sera ferme et inébranlable, peu importe ce que vous traverserez. Ecouter la voix de Dieu Prenons le temps d'écouter ce que Dieu veut dire. Dieu a formé des projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l’espérance. Prier, c'est parler à Dieu. Parlez-lui comme vous le feriez avec votre ami le plus proche. Voici un exemple de prière que vous pouvez suivre "Seigneur, pardonne-moi pour toutes les fois où j’ai cherché l’accomplissement de mes plans et non des tiens. Je désire laisser place aux projets que tu as formés pour moi. Ta volonté et non la mienne. Amen." Louer Dieu Les plans de Dieu sont meilleurs que les vôtres, n’est-ce pas ? Alors vous pouvez dès à présent le remercier de tout votre coeur pour ce qu’il est en train de faire ou ce qu’il va bientôt accomplir dans votre vie. Agir aujourd'hui Concrètement, si vous avez un grand projet à cœur, assurez-vous d’abord qu’il est dans le plan de Dieu pour votre vie. Demandez-lui avis et conseils dans la prière. Soyez prêt à abandonner vos projets pour les siens. Puis marchez selon la conviction qu’il vous donne. Honorer le Seigneur Nous arrivons à la fin de notre parcours. Prions ensemble. "Seigneur, merci car ton amour dure à toujours. À toi soient le règne, la puissance et la gloire, amen !" Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Vous en voulez plus ? Découvrez d’autres ressources de Derek Prince sur sa page auteur. Pour vous procurer sa biographie, veuillez cliquer sur ce lien et vous serez captivée par l’histoire d’une vie d’un homme que Dieu a choisi pour être "un enseignant de la Bible en amour, en vérité, pour beaucoup", dans notre temps. Une histoire vraie, honnête, réaliste, d’un homme comme vous et moi, que Dieu a pu former, utiliser, et qui a bien fini sa course. Un exemple et une inspiration pour tous les chrétiens ! Découvrez le ministère de Derek Prince Ministries France en vous rendant surParmieux, celui que Dieu nous propose : « J’ai mis devant toi la vie et la mort ; choisis la vie afin que tu vives » ( Deutéronome 30.19 ). Cette question, qui nous est posée signifie : « Choisis de vivre avec moi ou sans moi, sachant que vivre sans moi, ce n’est pas vraiment vivre. ».
Aujourd’hui, je te partage cet enseignement sur la puissance de l’amour et sa formidable simplicité. J’ai pour toi ce texte, deux vidéos et même un CD qui te permettra d’en apprendre davantage sur la clé du miracle. Mon souhait est que tu découvres à quel point notre Dieu est Amour, et qu’à travers notre souffrance commune et la prière, le miracle est tout à fait possible. N’hésite pas à réagir à cet article en laissant un commentaire ou en témoignant de ton expérience personnelle. Et si tu es connecté à un réseau social, merci de faire connaître cet enseignement à d’autre personnes en le publiant à l’aide des boutons de partage. Bonne lecture et bonne écoute! Nous souffrons tous… Il est bien difficile de mesurer la souffrance d’autrui. En fait, nous en sommes incapables. Dans une vie normale, bien des imprévus malheureux touchent les meilleures personnes au monde. Je pense à la maladie, au cancer, aux peines d’amour, au décès d’un proche, à une perte d’emploi, aux accidents, etc. Nous vivons tous ce genre de moments de grande vulnérabilité et nous cherchons des solutions à tous ces drames. La solution la plus puissante! La prière renouvelée du Nouveau-Testament est pour moi LA SOLUTION la plus puissante. La seule vraie! Je ne parle pas des prières répétées comme pourraient le faire des perroquets. Non, je parle d’une relation amoureuse simple, ouverte avec celui qui nous a créés, puis qui s’est fait nous entièrement dans son humanité. Cette personne s’appelle Jésus-Christ. Il est fils du Père éternel, mais aussi fils de la Vierge Marie; pleinement Dieu, pleinement homme. Les jeunes d’aujourd’hui, et souvent les chrétiens plus âgés, peu importe le pays d’origine, ne savent pas vraiment prier. On dirait même que la prière répétée revient en force. Pourtant, Jésus lui-même la condamne en disant que nous ne devons pas faire comme les païens qui agissent ainsi pensant recevoir plus de Dieu par leurs efforts. Matt 6, 7 Dans le Nouveau-Testament, la prière est nouvelle, dynamique, communion, intimité et transparence. C’est une relation d’amour avec Jésus, avec soi-même, avec l’autre. L’amour est la clef du miracle. Je vous aime comme le Père m’aime. Demeurez dans mon amour. Aimez-vous comme je vous ai aimés. Demandez tout ce que vous voudrez… » Jean 15. Jésus est le centre de l’Évangile Le point central de l’Évangile n’est pas une doctrine, une série de règles à suivre, une philosophie nouvelle, mais bien UNE PERSONNE, oui, oui, un être souffrant Jésus-Christ! Réalisons ensemble que le christianisme est la seule confession ou religion existant dans le monde entier qui nous fait connaître un Dieu souffrant. Incroyable, mais vrai! Toutes les autres religions ou croyances telles le bouddhisme, l’hindouisme, etc. présentent Dieu de la manière la plus aimable, gentille et la plus sublime aussi un Dieu en apothéose, un Dieu jamais malade ou souffrant, j’ose même dire un Dieu de perfection totale. À la lecture du Nouveau-Testament, du vécu de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, tout est bouleversé. Il suffit de quelques chapitres pour comprendre que le christianisme nous propose un Dieu qui souffre avec chaque malade, en l’accompagnant dans sa douleur, qui souffre de la même souffrance. Un Dieu qui aime. Un Dieu qui se fait together », ensemble, totalement avec nous. Une vraie compassion issue de son amour pour chacun de nous. Prier, simplement Prier, c’est aussi simple que boire un verre d’eau. Prier, c’est s’unir dans la foi et dans la joie du cœur à notre Dieu-Père aimable, bon, amoureux qui souffre de notre maladie ou de la douleur que nous avons de voir un proche malade, peut-être mourant, comme les deux jeunes rencontrés et dont je parle dans cette deuxième vidéo. Avec Jésus, ce n’est pas seulement un cœur transpercé qui souffre de la souffrance des autres, mais c’est Dieu qui souffre lui-même. Une mère ayant un enfant tombé dans l’enfer de la drogue souffre de voir son enfant ainsi, mais souffre elle-même autant, sinon PLUS que ce dernier. Ainsi est l’amour authentique, ainsi en est-il de la source du miracle l’amour avec un grand A. Un enseignement sur CD pour cheminer davantage Un CD, le numéro 116, La clef du miracle l’Amour! » peut vous conduire dans la prière et l’enseignement beaucoup plus loin, vers la compréhension de cette facette très méconnue de Dieu. Vous pouvez l’acheter en version MP3 dans la boutique en payant par carte de crédit. En vous procurant des CD, vous aidez directement l’oeuvre à survivre. Merci de votre générosité! Pierre LacroixCeluiqui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. Psaume 89:34 Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. Psaume 110:4 L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek. Nombres 2319 BFCDieu n'est pas un homme pour mentir, il n'est pas un être humain pour changer d'opinion. Il n'affirme jamais rien sans tenir parole, ce qu'il promet, il le Bible en français courantPlans de lecture et de méditation gratuits en rapport avec Nombres 2319 OrDieu n'est pas un être dont l'existence puisse être testée empiriquement. En conséquence, selon cette théorie, tout énoncé sur l'existence ou l'inexistence de Dieu — comme de nombreux concepts métaphysiques — est dépourvu de sens. L'intérêt de cet argument est qu'il supprime le débat concernant l'existence ou l'inexistence de Dieu, puisque cela n'est pas démontrable,
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE أنتم 285 ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديرهم تظهرون عليهم بالإثم والعدون وإن يأتوكم أسرى تفدوهم وهو محرم عليكم إخراجهم أفتؤمنون ببعض الكتب وتكفرون ببعض فما جزاء من يفعل ذلك منكم إلا خزى فى الحيوة الدنيا ويوم القيمة يردون إلى أشد العذاب وما الله بغفل عما تعملون 2 85 Et voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez certains d'entre vous de leurs demeures, contre qui vous vous liguez par péché et hostilité. S'ils viennent à vous captifs, vous les rançonnez, alors qu'il vous était interdit de les expulser. Croyez-vous donc en une partie du Livre, en en déniant le reste ? La rétribution de ceux qui agissent ainsi parmi vous n'est que l'humiliation dans la vie d'ici-bas, et au Jour de la Résurrection ils seront refoulés vers le plus sévère des châtiments. Dieu n'est pas ignorant de ce que vous faites. - 85 380 ولا يأمركم أن تتخذوا الملئكة والنبين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون 3 80 Et il ne vous ordonnera pas de prendre les anges et les prophètes comme seigneurs. Vous ordonnerait-il la dénégation après que vous vous soyez soumis ? - 80 3179 ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبى من رسله من يشاء فءامنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجر عظيم 3 179 Dieu ne laisse pas les croyants dans la situation où vous vous trouvez, si ce n'est le temps de distinguer le mauvais du bon. Dieu ne vous révélera pas l'occulte, mais Dieu choisit qui Il veut parmi Ses messagers. Croyez donc en Dieu et en ses messagers. Et si vous croyez et vous prémunissez, il y aura alors pour vous une immense récompense. - 179 518 وقالت اليهود والنصرى نحن أبنؤا الله وأحبؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل أنتم بشر ممن خلق يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء ولله ملك السموت والأرض وما بينهما وإليه المصير 5 18 Les Juifs et les Nazaréens ont dit "Nous sommes les fils de Dieu et Ses bien-aimés". Dis "Alors pourquoi vous châtie-t-Il pour vos péchés ? Non, vous êtes des humains, d'entre ceux qu'Il a créés". Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut. À Dieu appartient le royaume des cieux et de la terre, et de ce qui est entre les deux. Vers Lui est la destination finale. - 18 588 وكلوا مما رزقكم الله حللا طيبا واتقوا الله الذى أنتم به مؤمنون 5 88 Mangez de ce que Dieu vous a attribué de licite et de bon. Et prémunissez-vous de Dieu, Celui en qui vous croyez. - 88 591 إنما يريد الشيطن أن يوقع بينكم العدوة والبغضاء فى الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلوة فهل أنتم منتهون 5 91 Le diable ne veut que jeter parmi vous l'hostilité et la haine, à travers les boissons enivrantes et les jeux d'argent, et vous détourner du rappel de Dieu et de la Salât. Allez-vous donc y mettre un terme ? - 91 5106 يأيها الذين ءامنوا شهدة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان ذوا عدل منكم أو ءاخران من غيركم إن أنتم ضربتم فى الأرض فأصبتكم مصيبة الموت تحبسونهما من بعد الصلوة فيقسمان بالله إن ارتبتم لا نشترى به ثمنا ولو كان ذا قربى ولا نكتم شهدة الله إنا إذا لمن الءاثمين 5 106 Ô vous qui avez cru, le témoignage entre vous, quand la mort se présente à l'un de vous, lors du testament, sera de deux personnes justes parmi vous, ou de deux autres, non des vôtres, si vous êtes en voyage et que vous frappe la calamité de la mort. Vous les retiendrez tous deux après la Salât, et les deux jureront par Dieu, si vous avez des doutes "Nous ne tirerons aucun profit de cela, même s'il s'agit d'un proche, et nous ne cacherons pas le témoignage de Dieu, sans quoi nous serions du nombre des pécheurs". - 106 62 هو الذى خلقكم من طين ثم قضى أجلا وأجل مسمى عنده ثم أنتم تمترون 6 2 C'est Lui qui vous a créés d'argile, puis a décrété un terme, un terme spécifié auprès de Lui. Après quoi, vous vous mettez à douter ! - 2 664 قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون 6 64 Dis "Dieu vous sauve de cela, ainsi que de toute angoisse, mais ensuite vous Lui donnez des associés !" - 64 691 وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنزل الله على بشر من شىء قل من أنزل الكتب الذى جاء به موسى نورا وهدى للناس تجعلونه قراطيس تبدونها وتخفون كثيرا وعلمتم ما لم تعلموا أنتم ولا ءاباؤكم قل الله ثم ذرهم فى خوضهم يلعبون 6 91 Ils n'ont pas apprécié Dieu à Sa juste valeur, car ils ont dit "Dieu n'a rien fait descendre sur un humain". Dis "Qui a fait descendre le Livre qu'apporta Moïse comme lumière et guidance pour les gens ? Vous en faites des parchemins pour le montrer, tout en en dissimulant une grande part. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos ancêtres". Dis "Dieu", puis laisse-les s'amuser dans leur enlisement. - 91 6134 إن ما توعدون لءات وما أنتم بمعجزين 6 134 Ce qui vous a été promis arrivera, vous ne pourrez y échapper. - 134 6148 سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا ءاباؤنا ولا حرمنا من شىء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون 6 148 Ceux qui ont donné des associés à Dieu diront "Si Dieu l'avait voulu, nous n'aurions pas été associateurs, non plus que nos ancêtres, et nous n'aurions rien interdit". C'est ainsi que ceux qui les ont précédés usaient de mensonges, jusqu'à ce qu'ils eurent goûté Notre rigueur. Dis "Avez-vous quelque science à nous produire ? Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que supposer". - 148 749 أهؤلاء الذين أقسمتم لا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون 7 49 Est-ce ceux-là à propos desquels vous juriez qu'ils n'obtiendraient de Dieu aucune miséricorde ? Entrez au Paradis. Vous n'aurez rien à craindre, et vous ne serez pas affligés. - 49 771 قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجدلوننى فى أسماء سميتموها أنتم وءاباؤكم ما نزل الله بها من سلطن فانتظروا إنى معكم من المنتظرين 7 71 Il dit "Une souillure et un courroux vous ont frappés, de la part de votre Seigneur. Argumenterez-vous contre moi au sujet de noms que vous avez attribués, vous et vos ancêtres, et pour lesquels Dieu n'a fait descendre aucun argument ? Attendez donc, je serai avec vous parmi ceux qui attendent". - 71 781 إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون 7 81 Vous approchez des hommes avec concupiscence au lieu des femmes. Vous êtes bien un peuple outrancier". - 81 7193 وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صمتون 7 193 Si vous les appelez à la guidance, ils ne vous suivront pas. C'est la même chose pour vous, que vous les appeliez ou que vous vous taisiez. - 193 826 واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون فى الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فءاوىكم وأيدكم بنصره ورزقكم من الطيبت لعلكم تشكرون 8 26 Rappelez-vous quand vous n'étiez qu'une poignée de faibles sur terre, craignant de vous faire enlever par des gens. Il vous donna asile, vous soutint de Son secours, et vous attribua de bonnes choses afin que vous soyez reconnaissants. - 26 842 إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم فى الميعد ولكن ليقضى الله أمرا كان مفعولا ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حى عن بينة وإن الله لسميع عليم 8 42 quand vous étiez sur le versant le plus proche, alors qu'ils étaient sur le versant le plus éloigné, et les cavaliers en contrebas. Et même si vous vous étiez donné rendez-vous, vous auriez divergé sur son moment. Mais il fallait que Dieu décrète l'ordre qui devait être accompli pour que celui qui devait périr périsse selon une raison évidente, et que celui qui devait vivre vive selon une raison évidente. Dieu est Audient, Connaissant. - 42 1028 ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم أنتم وشركاؤكم فزيلنا بينهم وقال شركاؤهم ما كنتم إيانا تعبدون 10 28 Le jour où Nous les rassemblerons tous, Nous dirons à ceux qui ont donné des associés à Dieu "À votre place, vous et vos associés". Nous les séparerons les uns des autres et leurs associés diront "Ce n'est pas nous que vous adoriez. - 28 1041 وإن كذبوك فقل لى عملى ولكم عملكم أنتم بريءون مما أعمل وأنا برىء مما تعملون 10 41 S'ils te traitent de menteur, dis alors "À moi mes actions, à vous vos actions. Vous êtes innocents de ce que je fais, et je suis innocent de ce que vous faites". - 41 1053 ويستنبءونك أحق هو قل إى وربى إنه لحق وما أنتم بمعجزين 10 53 Ils s'informent auprès de toi "Est-ce vrai ?" Dis "Oui, par mon Seigneur, c'est bien vrai. Et vous ne pourrez y échapper". - 53 1080 فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون 10 80 Puis, quand vinrent les magiciens, Moïse leur dit "Jetez ce que vous avez à jeter". - 80 1114 فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنزل بعلم الله وأن لا إله إلا هو فهل أنتم مسلمون 11 14 S'ils ne vous répondent pas, sachez qu'il n'est descendu que par la science de Dieu, et qu'il n'y a de divinité que Lui. Êtes-vous donc soumis ? - 14 1133 قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين 11 33 Il dit "Dieu seul vous l'apportera, s'Il le veut, et vous ne pourrez y échapper. - 33 1150 وإلى عاد أخاهم هودا قال يقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إن أنتم إلا مفترون 11 50 Aux `Âd, leur frère Hûd. Il dit "Ô mon peuple, adorez Dieu. Pour vous, il n'y a de divinité que Lui. Vous ne faites que fabuler. - 50 1240 ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وءاباؤكم ما أنزل الله بها من سلطن إن الحكم إلا لله أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون 12 40 Ceux que vous adorez en dehors de Lui ne sont que des noms que vous et vos ancêtres, vous leur attribuez. Dieu n'a fait descendre aucun argument à ce sujet. Le jugement n'appartient qu'à Dieu. Il a ordonné que vous n'adoriez que Lui seul. Telle est la religion de droiture, mais la plupart des gens ne savent pas. - 40 1277 قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف فى نفسه ولم يبدها لهم قال أنتم شر مكانا والله أعلم بما تصفون 12 77 Ils dirent "S'il a volé, un frère à lui a aussi volé auparavant". Joseph garda cela pour lui, et ne leur divulgua pas. Il dit "Votre position est pire encore, et Dieu connaît mieux ce que vous proférez". - 77 1289 قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جهلون 12 89 Il dit "Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère quand vous étiez ignorants ?" - 89 148 وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن فى الأرض جميعا فإن الله لغنى حميد 14 8 Moïse dit "Si vous déniez, vous et tous ceux qui sont sur terre, Dieu Se suffit à Lui-même, Il est Digne de louanges". - 8 1410 قالت رسلهم أفى الله شك فاطر السموت والأرض يدعوكم ليغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى قالوا إن أنتم إلا بشر مثلنا تريدون أن تصدونا عما كان يعبد ءاباؤنا فأتونا بسلطن مبين 14 10 Leurs messagers dirent "Y a-t-il un doute au sujet de Dieu, l'Initiateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner certains de vos péchés et vous accorde un délai jusqu'à un terme fixé ?" Ils dirent "Vous n'êtes que des humains comme nous. Vous voulez nous écarter de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc un argument clair". - 10 1421 وبرزوا لله جميعا فقال الضعفؤا للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا من عذاب الله من شىء قالوا لو هدىنا الله لهدينكم سواء علينا أجزعنا أم صبرنا ما لنا من محيص 14 21 Ils ont tous fait face à Dieu, et les faibles ont dit à ceux qui s'enflaient d'orgueil "Nous étions vos suiveurs, pouvez-vous donc nous être de quelque utilité contre le châtiment de Dieu ?" Ils ont dit "Si Dieu nous avait guidés, nous vous aurions guidés. C'est la même chose pour nous d'être affligés ou d'endurer, il n'y a pour nous aucun échappatoire". - 21 1422 وقال الشيطن لما قضى الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم وما كان لى عليكم من سلطن إلا أن دعوتكم فاستجبتم لى فلا تلومونى ولوموا أنفسكم ما أنا بمصرخكم وما أنتم بمصرخى إنى كفرت بما أشركتمون من قبل إن الظلمين لهم عذاب أليم 14 22 Et quand les affaires furent réglées, le diable dit "Dieu vous avait promis la promesse de vérité, alors que je vous ai fait une promesse que j'ai rompue. Je n'avais sur vous aucune autorité, si ce n'est de vous avoir appelés, et vous m'avez répondu. Ne me blâmez donc pas, mais blâmez-vous vous-mêmes. Je ne suis pas votre secoureur, et vous n'êtes pas mes secoureurs. J'ai dénié ce à quoi vous m'avez associé auparavant". Les injustes ont un châtiment douloureux. - 22 1522 وأرسلنا الريح لوقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقينكموه وما أنتم له بخزنين 15 22 Nous avons envoyé les vents fécondants, et Nous avons alors fait descendre du ciel une eau dont Nous vous avons abreuvé, et vous n'en êtes pas les dépositaires. - 22 17100 قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربى إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسن قتورا 17 100 Dis "Si vous possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous les retiendriez par crainte de les dépenser. L'Homme est avare !" - 100 2152 إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التى أنتم لها عكفون 21 52 Quand il dit à son père et à son peuple "Que sont ces statues auxquelles vous vous dévouez ?" - 52 2154 قال لقد كنتم أنتم وءاباؤكم فى ضلل مبين 21 54 Il dit "Vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident". - 54 2164 فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظلمون 21 64 Se ravisant alors, ils se dirent entre eux "C'est vous qui êtes les injustes". - 64 2180 وعلمنه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شكرون 21 80 Nous lui apprîmes la fabrication d'armures afin qu'elles vous préservent de vos violences. Êtes-vous donc reconnaissants ? - 80 2198 إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم أنتم لها وردون 21 98 Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors de Dieu, le combustible de l'Enfer. Vous y serez tous présentés. - 98 21108 قل إنما يوحى إلى أنما إلهكم إله وحد فهل أنتم مسلمون 21 108 Dis "Il m'est seulement révélé que Votre divinité est un Dieu unique. Êtes-vous Soumis ?" - 108 2464 ألا إن لله ما فى السموت والأرض قد يعلم ما أنتم عليه ويوم يرجعون إليه فينبئهم بما عملوا والله بكل شىء عليم 24 64 À Dieu appartient tout ce qui est dans les cieux et la terre. Il connaît l'état dans lequel vous êtes, et le Jour où ils seront ramenés vers Lui, Il les informera de ce qu'ils faisaient. Dieu est, sur toute chose, Connaissant. - 64 2639 وقيل للناس هل أنتم مجتمعون 26 39 On dit aux gens "Allez-vous vous rassembler, - 39 2643 قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون 26 43 Moïse leur dit "Jetez ce que vous avez à jeter". - 43 2676 أنتم وءاباؤكم الأقدمون 26 76 vous et vos vieux ancêtres ? - 76 26166 وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزوجكم بل أنتم قوم عادون 26 166 Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Vous n'êtes que des gens transgresseurs". - 166 2736 فلما جاء سليمن قال أتمدونن بمال فما ءاتىن الله خير مما ءاتىكم بل أنتم بهديتكم تفرحون 27 36 Puis, lorsqu'il arriva auprès de Salomon, celui-ci dit "Allez-vous m'accorder des biens, alors que ce que Dieu m'a donné est meilleur que ce qu'Il vous a donné ? C'est plutôt vous qui devriez vous réjouir de votre présent. - 36 2747 قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طئركم عند الله بل أنتم قوم تفتنون 27 47 Ils dirent "Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs de malheur". Il dit "Votre sort dépend de Dieu. Mais vous êtes plutôt des gens que l'on met à l'épreuve". - 47 2755 أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون 27 55 Pourquoi allez-vous aux hommes avec concupiscence, au lieu des femmes ? Vous êtes bien un peuple ignorant". - 55 2922 وما أنتم بمعجزين فى الأرض ولا فى السماء وما لكم من دون الله من ولى ولا نصير 29 22 Vous ne pourrez y échapper, ni sur terre, ni au ciel. Il n'y a, pour vous, en dehors de Dieu, ni allié ni secoureur. - 22 3020 ومن ءايته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون 30 20 Parmi Ses signes Il vous a créés de terre, puis vous voilà des êtres humains qui se dispersent. - 20 3025 ومن ءايته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم تخرجون 30 25 Et parmi Ses signes, que le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre. Puis lorsqu'Il vous appellera d'un appel de la terre, voilà que vous sortirez. - 25 3058 ولقد ضربنا للناس فى هذا القرءان من كل مثل ولئن جئتهم بءاية ليقولن الذين كفروا إن أنتم إلا مبطلون 30 58 Nous avons présenté aux gens, dans ce Coran, des exemples de toutes sortes. Si tu leur apportes un signe, ceux qui ont dénié diront sûrement "Vous n'êtes que des falsificateurs". - 58 3431 وقال الذين كفروا لن نؤمن بهذا القرءان ولا بالذى بين يديه ولو ترى إذ الظلمون موقوفون عند ربهم يرجع بعضهم إلى بعض القول يقول الذين استضعفوا للذين استكبروا لولا أنتم لكنا مؤمنين 34 31 Ceux qui ont dénié ont dit "Jamais nous ne croirons à ce Coran, ni à ce qui l'a précédé". Si tu pouvais voir quand les injustes seront debout devant leur Seigneur, se renvoyant la parole les uns aux autres ! Ceux que l'on opprimait diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil "Sans vous, nous aurions été croyants". - 31 3515 يأيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغنى الحميد 35 15 Ô vous les gens, vous êtes les pauvres ayant besoin de Dieu, alors que Dieu Se suffit à Lui-même, le Digne de louanges. - 15 3615 قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنزل الرحمن من شىء إن أنتم إلا تكذبون 36 15 Ils dirent "Vous n'êtes que des êtres humains comme nous. Le Tout-Puissant n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir". - 15 3619 قالوا طئركم معكم أئن ذكرتم بل أنتم قوم مسرفون 36 19 Ils dirent "Votre sinistre augure est avec vous-mêmes. E8views, 0 likes, 0 loves, 0 comments, 0 shares, Facebook Watch Videos from My bible and I / Ma bible et moi: Dieu n'est pas un homme pour mentir il a
Copie entièrement retranscrite pour un bac blanc. Note obtenue 16/20. Dernière mise à jour 01/11/2021 • Proposé par gymnasticman élève Texte étudié Dostoievski avait écrit "Si Dieu n'existait pas, tout serait permis." C'est là le point de départ de l'existentialisme. En effet, tout est permis si Dieu n'existe pas, et par conséquent l'homme est délaissé, parce qu'il ne trouve ni en lui, ni hors de lui une possibilité de s'accrocher. Il ne trouve d'abord pas d'excuses. Si, en effet, l'existence précède l'essence, on ne pourra jamais expliquer par référence à une nature humaine donnée et figée; autrement dit, il n'y a pas de déterminisme, l'homme est libre, l'homme est liberté. Si, d'autre part, Dieu n'existe pas, nous ne trouvons pas en face de nous des valeurs ou des ordres qui légitimeront notre conduite. Ainsi, nous n'avons ni derrière nous, ni devant nous, dans le domaine lumineux des valeurs, des justifications ou des excuses. Nous sommes seuls, sans excuses. C'est ce que j'exprimerai en disant que l'homme est condamné à être libre. Condamné par ce qu'il ne s'est pas crée lui même, et par ailleurs cependant libre, parce qu'une fois jeté dans le monde il est responsable de tout ce qu'il fait. L’existentialisme ne croit pas à la puissance de la passion. Il ne pensera jamais qu'une belle passion est un torrent dévastateur qui conduit fatalement l'homme à certains actes, et qui, par conséquent, est une excuse. Il pense que l'homme est responsable de sa passion. L'existentialisme ne pensera pas non plus que l'homme peut trouver un secours dans un signe donné, sur terre, qui l'orientera; car il pense que l'homme déchiffre lui même le signe comme il lui plaît. Il pense donc que l'homme, sans aucun appui et sans aucun secours, est condamné à chaque instant à inventer l'homme. Sartre, L'existentialisme est un humanisme Jean-Paul Sartre 1905-1980 fut sans aucun doute l'écrivain français le plus populaire au cours du XXe siècle. Son talent était tellement prestigieux qu'il en reçut, comme récompense, le prix Nobel de littérature qu'il refusa. Dans ce passage du livre L'existentialisme est un humanisme, il évoque quelle est la cause, mais aussi les conséquences de la liberté humaine avec comme cause la non-existence de Dieu et comme conséquence le délaissement de l'homme, la responsabilité de ce qu'il fait et de ce qu'il est, mais aussi une immense liberté. On peut alors se poser la question à savoir quelles sont les conditions pour que l'homme soit libre? Nous verrons donc dans un premier que la liberté, c'est d'abord le délaissement puis dans un deuxième temps que l'homme n'est libre que si l'existence précède l'essence puis dans un troisième temps que l'homme est condamné à être libre. I. La liberté, c'est d'abord le délaissement La liberté, c'est d'abord le délaissement. L'homme est délaissé que si Dieu est mort ce qui va permettre à l'homme d'être libre et responsable de ces choix. Le délaissement que peut ressentir tout homme équivaut à la conscience de sa solitude. Or pour que tout homme ait conscience de sa solitude, il faut que Dieu ne soit plus de ce monde. Sans Dieu, l'homme est délaissé. En effet, la croyance en l'existence de Dieu permet d'excuser nos comportements. Par exemple je peux m'excuser à mon patron de ne pas travailler le samedi à cause de ma religion juive. Par contre, avec la non-existence de Dieu, je me retrouve sans norme et sans valeur et donc, comme disait Dostoïevski "Tout serait permis". Je pourrais donc tout faire, comme il me plaît, comme je le veux, sans aucune contrainte étant donné qu'il n'y aura pas derrière moi Dieu pour me donner les règles de la vie. Ce délaissement va donc permettre d'être libre et donc d'être responsable de ses choix. En effet si l'homme est délaissé, il va donc être libre et responsable de ses choix. L'homme est donc libre, il pourra faire tout ce qu'il voudra. L'homme n'aura donc pas de valeur spirituelle qui lui permettait d'avoir un comportement encadré. Par contre, si l'homme est libre, il sera donc responsable de ses actes, de ses choix, il ne trouvera aucune excuse face à ce comportement, contrairement à l'existence de Dieu. On peut donc dire que le délaissement me laisse face à moi-même, totalement responsable de moi. Ainsi je n'aurai aucune excuse contre mes orientations. Par exemple si je ne mange pas de porc à cause de ma religion musulmane, je ne pourrai pas dire, si Dieu n'existait pas, que je n'en mange pas à cause de mes convictions religieuses. Je ne trouverai pas d'excuse et je pourrai dire que si je ne mange pas de porc c'est à cause de moi, de mes choix et non d'un tel. le délaissement est donc un aspect fondamentale de la liberté. L'homme libre ne peut plus se trouver d'excuses puisqu'il n'est le résultat de rien d'autre, mais que de lui-même. II. L'homme n'est libre que si l'existence précède l'essence Dans cette deuxième partie, nous allons expliquer l'expression "l'existence précède l'essence", mais aussi savoir pourquoi ce terme permet à un homme d'être libre. En ce qui concerne que l'existence précède l'essence, l'existentialisme déclare qu'il y a un être qu'il ne peut être définit avant son existence, et que cet être, c'est l'homme. Cela veut dire que l'homme apparaît dans le monde, existe et se définit après. Si l'homme ne peut être défini au commencement de son existence, c'est qu'il n'est d'abord rien, il devient ensuite, et devient tel qu'il choisit de se faire. Puisqu'il n'y a pas de Dieu pour le concevoir, pour lui donner une âme prédéterminée "Si Dieu n'existe pas, nous ne trouvons en face de nous des valeurs ou des ordres qui légitimeront notre conduite" puisqu'à l'aube de son existence l'homme n'est rien, son avenir lui appartient,ce qu'il est, ce qu'il sera lui apparaît. L'homme détermine lui-même son essence, l'homme n'est rien d'autre que ce qu'il se fait, le résultat de son projet d'être. Il n'est pas ce qu'il a voulu être, car vouloir entend une volonté consciente, mais il est le résultat de ces choix, il est donc responsable de ce qu'il est. Tout existe avant d'être, l'existence est la condition préalable à l'essence, ainsi l'existence précède l'essence. A travers cette explication, certains éléments montrent que l'homme est libre. Il y a donc une relation entre être libre et l'existence précède l'essence. Si l'homme détermine lui-même son essence alors au-delà de la responsabilité individuelle, l'homme est responsable devant l'humanité. L'homme en se définissant à travers ces choix, choisit de donner un certain modèle, une certaine image de l'homme ex aimer son prochain. Il engage ainsi par ses choix, l'ensemble de l'humanité. L'acte individuelle engage toute l'humanité puisqu'en me choisissant, je choisis l'homme. L'homme étant existant d'abord, et ensuite "étant un être construit par ses choix, pas de moral, pas d'excuse, l'homme est donc seul", il choisit ses valeurs seul, il est donc libre. C'est-à-dire que si l'homme seul choisit l'essence de l'homme, il faudra donc qu'il la détermine selon ses convictions sans se préoccuper des valeurs venues de l'extérieur. Il faudra qu'il choisisse lui-même sans contrainte, selon sa volonté, c'est-à-dire librement. Ainsi nous avons donc pu voir que si l'existence précède l'essence alors l'homme sera libre, car c'est lui-même qui choisit librement l'essence. III. L'homme est condamné à être libre Condamné à être libre signifie que l'homme quoi qu'il fasse ne peut échapper à sa liberté par sa responsabilité et par ses choix En ce qui concerne la responsabilité, l'homme dans un monde libre est responsable de tout ce qu'il fait. "Condamné parce qu'une fois jeté dans le monde il est responsable de tout ce qu'il fait". Ainsi si l'homme n'est pas responsable d'être homme, il est tout de même responsable de ne pas l'assumer ou de s'assumer. En faite l'homme est responsable de sa liberté. Être libre ce n'est pas forcément faire ce que je veux, mais ce que je choisis. L'action humaine permet l'affirmation de la liberté. Ainsi lorsque je fais une action qui montre que je suis libre de choisir ex aller à un supermarché plutôt qu'à un autre, je serai donc responsable de cette action et donc responsable de ma liberté. On peut donc dire qu'il y a un lien entre la liberté et la responsabilité, car lorsque je fais une action humaine librement, je suis responsable de cet acte. On peut donc dire que l'homme est condamné à être libre par sa responsabilité. En ce qui concerne le choix, je suis condamné à faire des choix, ce qui prouvera ma liberté. En effet, je fais le choix de faire une action qui affirme ma liberté. D'ailleurs Sartre a dit que "On n'a jamais autant était libre que pendant la guerre, sous l'occupation allemande", c'est-à-dire que nous ne sommes jamais apparus aussi libres que lorsque nous devons choisir seuls et que nous sentons que l'avenir ne sera que ce que nous en faisons individuellement et collectivement. Ainsi lorsque je fais un choix, je choisis consciemment et seul, sans aucune contrainte extérieure, je n'ai donc pas besoin d'une aide extérieure pour ce que je dois choisir donc je choisis seul en liberté. Lorsque je fais un choix, je prends bien évidemment une part de responsabilité, mais aussi un engagement dans le futur, ainsi je suis libre de choisir le futur et donc d'inventer. L'homme est donc condamné à inventer l'homme. Nous avons donc pu voir que l'homme est condamné à être libre par sa responsabilité et ses choix, mais aussi dans le futur. Conclusion Pour que l'homme soit libre, il faut comme nous l'avons vu précédemment que l'homme soit délaissé, que Dieu n'existe pas, mais aussi que l'existence précède l'essence. Sartre soutient dans ce texte que l'homme est libre et donc pleinement responsable de ce qu'il fait et de ce qu'il est. D'après l'auteur, cette infinie liberté est le point de départ de l'existentialisme c'est-à-dire de l'idée selon laquelle "l'existence précède l'essence". On peut néanmoins se questionner sur la vision libérale de Sartre, alors qu'il est communiste. On peut également constater qu'il est ici à l'antithèse de la pensée de Pascal.
Dieun’est point un homme. Contrairement à la superficialité de l’homme, Dieu est digne de confiance et immuable. Il ne change pas ; ses paroles se réalisent toujours. « Dieu
Que dit la Bible ? Dieu peut-il tout faire ? JÉHOVAH, le vrai Dieu, est tout-puissant et infiniment sage. Il est toujours au zénith de sa puissance. Cette déclaration, consignée dans les Écritures, est donc appropriée “Tu es digne, Jéhovah, oui, notre Dieu, de recevoir la gloire, et l’honneur, et la puissance, parce que c’est toi qui as créé toutes choses, et c’est à cause de ta volonté qu’elles ont existé et ont été créées.” Rév. 411. En tant que Créateur, Dieu a bien plus de connaissance et de puissance que les faibles hommes ne peuvent l’imaginer. Il peut faire ce qui est humainement impossible. À une certaine occasion, le Fils de Dieu a dit à ses disciples “Pour les hommes c’est impossible, mais pour Dieu toutes choses sont possibles.” Mat. 1926. Cela signifie-t-il que Dieu peut tout faire, qu’absolument rien ne lui est impossible ? La déclaration de Jésus doit être comprise à la lumière de ce qui était discuté à ce moment-là. Juste avant, Jésus avait fait remarquer combien il était difficile à un riche d’entrer dans le Royaume des cieux. Nous lisons “Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.” Mat. 1924. Comme la classe dirigeante était alors composée d’hommes riches, ces paroles ont beaucoup surpris les disciples. Ils ont donc demandé “Qui peut vraiment être sauvé ?” Autrement dit, si un homme riche ne peut pas entrer dans le Royaume de Dieu, qui alors peut être sauvé ? Jésus répondit “Pour les hommes c’est impossible, mais pour Dieu toutes choses sont possibles.” — Mat. 1925, 26. En effet, il est impossible pour les humains imparfaits de se montrer justes et de mériter le salut. Le sage roi Salomon a dit “Car il n’y a pas d’homme juste sur la terre qui fasse continuellement le bien et ne pèche pas.” Eccl. 720. C’est pourquoi les dispositions prises par Dieu, notamment le sacrifice propitiatoire de Jésus Christ, sont le seul moyen qui nous permette d’obtenir le salut. L’apôtre Jean a écrit “Il est, lui [Jésus Christ], un sacrifice propitiatoire pour nos péchés, et pas seulement pour les nôtres, mais encore pour ceux du monde entier.” — I Jean 22. Il existe néanmoins des obstacles qui peuvent empêcher quelqu’un d’accepter le moyen de salut prévu par Dieu. Prenons, par exemple, le cas d’un homme riche. Il n’a peut-être aucune inclination spirituelle et il met sa confiance dans ses richesses plutôt que dans le Très-Haut I Tim. 617. Il tire vanité de ses biens et de sa position, il peut ne pas vouloir être compté parmi les disciples méprisés de Jésus Christ, dont beaucoup sont très pauvres. Son attitude sera celle des chefs religieux juifs du premier siècle de notre ère, qui disaient de Jésus “Est-ce qu’un des chefs ou des Pharisiens a foi en lui ? Mais cette foule qui ne connaît pas la Loi, ce sont des maudits.” Jean 748, 49. En outre, celui qui s’enrichit rapidement méconnaît souvent les droits des autres, et de ce fait il pèche contre eux. Le livre des Proverbes dit “Celui qui se hâte pour acquérir la richesse ne restera pas innocent.” Prov. 2820. Pour gagner le salut, l’homme imparfait et pécheur doit se repentir de ces choses et abandonner sa conduite et ses pratiques mauvaises. Humainement, cela peut sembler impossible, mais avec l’aide de Dieu, le pécheur est capable d’agir ainsi, si vraiment il le désire. Par conséquent, les mots “pour Dieu toutes choses sont possibles” doivent être compris en harmonie avec le contexte. Il ne faut pas les appliquer jusqu’à l’extrême limite dans n’importe quelle situation. Ils se rapportent particulièrement à la grande œuvre de salut du Tout-Puissant. Considérez aussi ce que l’ange Gabriel a dit à Marie “Pour Dieu aucune déclaration ne sera chose impossible.” Luc 137. L’ange ne disait pas que Dieu peut faire absolument tout, quelle que soit la chose dont il s’agit. Il montrait qu’on pouvait avoir confiance dans ce que Dieu déclare être son dessein. L’ange avait dit à Marie que, bien que vierge, elle donnerait naissance au Fils du Très-Haut Luc 130-33. Humainement parlant, c’était impossible. C’est pourquoi Marie a demandé “Comment cela se fera-t-il, puisque je n’ai pas de relations avec un homme ?” L’ange répondit ainsi à sa question “De l’esprit saint viendra sur toi, et de la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. C’est pourquoi aussi ce qui naîtra sera appelé saint, Fils de Dieu. Et voici qu’Élisabeth, ta parente, a conçu elle aussi un fils dans sa vieillesse, et ce mois est pour elle le sixième mois, pour celle qu’on appelait stérile ; car pour Dieu aucune déclaration ne sera chose impossible.” — Luc 134-37. Le cas d’Élisabeth qui, stérile, est devenue enceinte, était une preuve que, par le moyen de son esprit, Jéhovah Dieu pouvait accomplir ce qu’il avait fait déclarer à Marie par l’ange Gabriel. Avec foi, Marie répliqua “Voici l’esclave de Jéhovah ! Que cela se passe pour moi selon ta déclaration !” — Luc 138. Des siècles plus tôt, Jéhovah Dieu avait réalisé une chose humainement impossible en donnant le départ à la lignée qui devait conduire au Fils auquel Marie donnerait naissance. Il ranima le pouvoir de reproduction d’Abraham et de Sara, sa femme stérile, alors que tous deux étaient âgés. L’apôtre chrétien Paul, commentant cet événement, écrivit “Et bien qu’il ne faiblît pas dans la foi, il considéra son propre corps déjà atteint par la mort, — il avait quelque cent ans, — et aussi l’état de mort de la matrice de Sara. Mais à cause de la promesse de Dieu, il n’hésita pas par manque de foi, mais il devint puissant par sa foi, donnant gloire à Dieu et étant pleinement convaincu que ce qu’il avait promis il pouvait aussi le faire.” Rom. 419-21. “C’est pourquoi aussi, d’un seul homme, qui était comme déjà mort, sont nés des enfants comme les étoiles du ciel en raison de leur multitude et comme les grains de sable sur le rivage de la mer, innombrables.” — Héb. 1112. Dieu est donc capable de faire n’importe quoi en harmonie avec son dessein. Nous pouvons être sûrs que ses promesses se réaliseront. Jéhovah Dieu, cependant, ne peut agir contrairement à ce qu’il est, c’est-à-dire le Dieu saint, parfaitement sage et tout-puissant. C’est pourquoi il y a des choses qu’il ne peut et ne veut pas faire. Par exemple, Jéhovah ne peut pas être injuste. La Bible nous dit “Loin du vrai Dieu d’agir méchamment et du Tout-puissant d’agir injustement !” Job 3410. Pour cette raison, il lui est impossible d’approuver les actes des méchants. Le prophète hébreu Habacuc a écrit à son sujet “Tu as les yeux trop purs pour voir ce qui est mauvais et tu ne peux regarder le tourment [avec approbation].” Hab. 113. Jéhovah est encore un Dieu de vérité ; aussi l’apôtre chrétien Paul a-t-il parlé de lui comme du Dieu qui ne peut mentir’. — Tite 12. Il est donc évident que le Dieu Tout-puissant mérite notre confiance absolue. Rien ne peut l’empêcher d’exécuter ses déclarations et ses promesses. “Les choses qui sont impossibles pour les hommes, sont possibles pour Dieu”, a dit Jésus Christ Luc 1827. On peut compter entièrement sur Jéhovah Dieu, parce qu’il ne peut mentir ni agir en contradiction avec ce qu’il est. Puisqu’il ne peut faire le mal, nous avons une base solide qui nous permet d’avoir foi dans la réalisation de toutes ses promesses consignées dans sa Parole, la Bible.
x5G5vN.